quinta-feira, 30 de junho de 2011

Past Perfect Simple - Uma Lição de Inglês por Dia Grátis

Quando usar o ‘past perfect’?
Quando falamos do passado, usamos o tempo verbal past simple. Exemplo:
He came home.

Quando queremos falar sobre algo que aconteceu antes disso, usamos o tempo verbal past perfect. Exemplo:
I had finished before he came home.

O past perfect simple é conjugado da seguinte forma: had + past participle. Exemplos:
By the time Sue went shopping, the shops had closed.
Bill Gates had made millions of dollars before he was 30.
The car was clean. They had washed it every weekend.
My family had had that dog for years.


Qual a diferença entre o ‘past perfect’ e o ‘present perfect’?
O present perfect está relacionado com algo que ainda acontece no momento presente. Exemplo:
I have never been to Canada.

O past perfect usa-se para acontecimentos que ocorreram num determinado momento no passado e que já terminou. Exemplos:
Before I got married, I had never been to Canada.

Não esquecer que os advérbios (never, always, just, only, etc.) vêm entre had e o past participle.

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

quarta-feira, 29 de junho de 2011

Quando usar 'have' e 'has' - Uma Lição de Inglês por Dia Grátis

Na lição de hoje mostramos algumas regras para relembrar sobre quando usar have e has.

Vamos começar pela base: 
Tanto have como has podem ser usadados para mostrar posse e são importantes para fazer perfect tenses.
Had é a conjugação de ambos no tempo verbal do passado.


have
Have é usado com alguns pronomes e substantivos no plural. Exemplos:
I have a great English teacher.
You have toothpaste on your chin.
We have a meeting at 12.
Nurses have a difficult job.


has
Has é usado na 3ª pessoa do singular (he/she/it). Exemplos:
She has a great personality.
He has a new haircut.
The washing machine has a leak in it.
It has a hole near the door.


Contrações
I have = I've
you have = you've
we have = we've
they have = They've
he has = he's
it has = it's


Contrações na negativa
has not = hasn't
have not = haven't
had not = hadn't


'have' e 'has' em perguntas
Have you been to Australia?
Has Andrew left yet?
Who has my pen?
Has anyone seen my mobile phone?


'have got' e 'have'
Tanto have got como have têm o mesmo significado. Não há nenhuma diferença. Exemplos:
I have got an i-phone. = I have an i-phone.
You have got a message. = You have a message.
She has got no time to sleep. = She has no time to sleep.


Tempos Verbais
have/has é um verbo importante para conjugar o tempo verbal perfect tense. Exemplos:

Present Perfect
She has lived here for a long time.
We have seen this TV show before.
I have cut my finger.

Past Perfect
I had already decided not to go before he asked me.
They had finished the race before it started raining.
She had already left when he arrived.


Modal Verbs: 'have to'
have to é usado para significar que algo é necessário, se for na forma afirmativa, ou que algo não é necessário, se for na forma negativa.

É usado da seguinte forma em frases afirmativas:
sujeito + modal (have to / has to) + verbo
I have to wash my car today.
He has to write a report.
I had to go to the bank yesterday.

É usado da seguinte forma em frases negativas:
sujeito + doesn't have to + verbo
We don't have to work tomorrow.
She doesn't have to wear a uniform to school.
I didn't have to make my bed when I was young.

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

terça-feira, 28 de junho de 2011

Inglês de Negócios - Uma Lição de Inglês por Dia Grátis

English is the key to business success.

Os executivos "adoram" reuniões e têm várias no seu dia-a-dia. É muito importante não só saber comunicar no inglês geral, como expressões especificas. Na lição de hoje vamos mostrar algumas expressões úteis que todos devemos saber.


Verbos usados em reuniões de negócios

to adjourn a meeting (formal) = to end a meeting for a short time. To take a break.
Let’s adjourn this meeting. We'll arrange to meet again next week.

to attend a meeting = to go to a meeting
I'll be attending a meeting today between 2 and 3pm.

to brainstorm = working in a group to think of some new fresh ideas.
Take a few minutes to brainstorm some ideas on a new name for this product.

to cancel meeting = to decide that a planned meeting will not happen. The date is not changed.
The boss has decided to cancel the meeting as he is no longer interested in the project.

to commence = to begin/start a meeting.
The meeting commences at 9:30. Please don’t be late.

to hold a meeting = to be in charge of the meeting. It's your meeting, you are the chairperson.
I'm holding a meeting on the effects of the increase in shipping costs.

to over-run = to take longer than expected or was scheduled for.
Sorry I'm late. My meeting over-ran by 15 minutes.

to postpone a meeting= to hold a meeting at a later time or date than was originally planned.
Let’s postpone the meeting until the report has been finished.

to reschedule a meeting = to change the time of a meeting for a reason. It can be before or after the originally planned time.
Did you hear? There's no meeting today. It's been rescheduled to tomorrow at 12.

to wrap up a meeting (phrasal verb/informal) = to end a meeting.
Let's wrap up this meeting. We're out of time.


Nomes usados em reuniões de negócios

agenda = the topics to be covered in the meeting.
Today's agenda covers our new policy on over-time pay.

minutes = Notes taken about what is said and covered in a meeting.
Mr. Khan. Can you take the minutes for today's meeting and then email them on to anyone who is not here?

objectives = the goals of the meeting.
The objective of this afternoons meeting is to agree on employees working hours.

strategy = the business plan for success.
Our strategy is to focus on our Asian market.


Um dos cursos que a VidaEdu oferece é totalmente focado na área dos negócios. O grande interesse nos cursos de inglês de negócios é porque o inglês é a língua usada nos negócios internacionais.

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

segunda-feira, 27 de junho de 2011

Uma lição de inglês por dia grátis: Expressar Preferências

Which do you prefer tea or coffee?


Há diferentes formas de perguntar sobre as preferências. Na lição de hoje vamos falar sobre como perguntar e expressar as nossas preferências consoante a situação. Vamos aprender como usar prefer, like better e would rather.


No uso geral
Para perguntar sobre os gostos ou preferências das pessoas, geralmente podemos usar uma das seguintes formas. Todos os exemplos têm o mesmo significado:

Which do you prefer tea or coffee?
I prefer tea to coffee.

Which do you prefer drinking tea or coffee?
I prefer drinking tea to coffee.

Which do you prefer to drink tea or coffee?  (prefer to + present simple)
I prefer to drink tea than coffee.

Which do you like better tea or coffee?
I like tea better than coffee.

Do you prefer tea or coffee?
I prefer tea to coffee.


Num momento específico
Imagine que tem um convidado em casa e quer oferecer-lhe uma bebida. A pergunta a fazer é:

Would you prefer tea or coffee?
Tea, please.


Em situações que não são reais
Infelizmente, não há a possibilidade de se casar com o Brad Pitt ou o Johnny Depp. Esta é uma situação que não é real, por isso usamos ‘would’ e fazemos a seguinte pergunta ('rather' é sempre seguido por um verbo):

Would you rather marry Brad Pitt or Johnny Depp?
I’d rather marry Johnny Depp than Brad Pitt. I think he’s sexier!

Outro exemplo pode ser:

Would you rather be a bird or a dolphin?
I’d rather be a bird than a dolphin because I don’t like fish!


Respostas negativas

Would you rather marry Brad Pitt or Johnny Depp?
I’d rather not marry either. I’d rather marry David Beckham.

Would you rather be a bird or a dolphin?
I’d rather not be either. I'd rather be a cow.

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

sábado, 25 de junho de 2011

Uma lição de inglês por dia grátis: British English

Fancy a pint after work?
Todos sabemos que existem vários tipos de inglês. Cada país de língua oficial inglesa tem o seu próprio vocabulário único, regras gramaticais e pronuncia. Hoje olhamos para 10 palavras usadas no inglês britânico (British English) e que não são usadas no inglês americano. Todos as 10 palavras têm em comum ser muito usadas no inglês casual falado.

Bloke
(nome) sinónimo: man
Usamos bloke para descrever um homem cujo nome não é conhecido nem é importante, ou seja, é um homem comum. Exemplo: I heard a bloke on the train say that tomorrow's trains will be delayed.

Fag
(nome) sinónimo: cigarette
No inglês britânico, um cigarro é conhecido como fag, mas no inglês americano, fag é um nome no calão para um homossexual! Por isso, cuidado onde usa esta expressão! Exemplo: Tom went outside for a fag. I think he smokes too much!

Fancy (verbo) to want to do or have something / to be sexually attracted to someone
Esta palavra tem dois significados, como vamos ver pelos seguintes exemplos:
  • Querer fazer alguma coisa: Do you fancy going to the cinema on Friday?
  • Estar atraido sexualmente por alguém: I fancy the new guy in my office. I think he’s hot!

Hoover (verbo/nome) sinónimo: to vacuum / vacuum cleaner
Hoover é um empresa que fabrica aspiradores. A empresa é tão conhecida que o nome é usado em vez de vacuum cleaner (aspirador). Exemplos: I need to buy a new hoover. Mine is broken. / The carpet is dirty. When was the last time you hoovered?

Mate (nome) sinónimo: friend
Amplamente utilizado tanto em inglês britânico como australiano, significa "amigo". Exemplo: We’ve been mates since we met in high school.

Pint
(nome) sinónimo: beer
Pint é uma cerveja usando o sistema da imperial, com o tamanho de 568ml. São tão populares que nos bares e pubs britânicos são servidos milhares de pints (ou half-pints) por noite. Exemplo: Do you want to go for a pint after work?

Quid
(nome) sinónimo: pound (£)
Tal como os americanos usam, no calão, a palavra 'buck' para se referirem à sua moeda, o dollar ($), no inglês britânico, é usada a palavra quid que significa a sua moeda, a libra (pound) (£). Exemplo: Forty quid for a ticket to the game? That’s too much!

Reckon
(verbo) sinónimos: to think, to suppose.
Reckon é muito usado no inglês britânico. Tem o mesmo significado que ‘to think’. Exemplo: I reckon it will rain tomorrow.

Rubbish
(nome/verbo) sinónimo: Nome = garbage, trash,waste/low quality,untrue. Verbo = criticise
Rubbish pode ser usado de várias formas:
  • Para descrever lixo (garbage/trash): Throw the empty coke can into the rubbish. / After the festival was over the field was covered with people’s rubbish.
  • Para descrever alguma coisa que pensamos não ser bom: I don’t like Green Day. I think their music is rubbish.
  • Para dizer que alguma coisa não é verdade ou uma mentira: Did you read that article in the newspaper? What a load of rubbish! I don’t believe it.
  • Ou como um verbo, com o significado to criticise: I don’t want to rubbish your plan, but I don’t think it will work.

Wicked
(adjectivo) sinónimos: cool, great, excellent.
Uma palavra usada que é usada pelos mais jovens e que é igual a dizer-se 'great' ou 'cool'. Wicked também tem um significado mais formal que significa 'bad' ou 'evil', mas está cada vez mais fora de moda, usando-se hoje em dia o significado positivo. Não esquecer que esta palavra usa-se num inglês informal e maioritariamente por jovens. Exemplo: Look at that jacket. It’s wicked! I’m going to buy it.

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

sexta-feira, 24 de junho de 2011

Uma lição de inglês por dia grátis: Adjectivos de Personalidade

What is she like?

Quando fazemos a pergunta "What is she like?", estamos a perguntar como ela é em termos de personalidade/carácter. "She is tall" não é uma boa resposta para a pergunta, porque "tall" é usado para descrever a sua aparência física.

Para evitar qualquer confusão, veja as seguintes frases que parecem semelhantes, mas têm significados diferentes

What is she like? 
Está relacionado com a personalidade da pessoa e pode ser respondido com o seguinte exemplo:
She is outgoing and talkative.

What does she look like?
Esta pergunta sobre a aparência física e pode ser respondido da seguinte forma:
She is short, slim and she has big brown eyes.

What does she like?
Esta questão é sobre os gostos e interesses da pessoa. Pode ser respondido como o exemplo:
She likes talking, reading and eating cheese.


Voltando à pergunta "What is she like?", mostramos uma lista completa de adjectivos de A a Z que podem ser usados para responder a esta questão, com a explicação, em inglês, de seguida: 
A → Active: she likes to play sport or do physical things.
B → Bright: she is intelligent.
C → Cunning: she uses her intelligence secretly/mysteriously to get what she wants.
D → Diligent: she is hardworking.
E → Extroverted: she is very outgoing. She likes to be the centre of attention.
F → Funny: she makes people laugh.
G → Generous: she likes to ‘give’ to help others.
H → Honest: she tells the truth.
I → Imaginative: she has a good imagination.
J → Jealous: (negative) she wants what other people have. She doesn’t like others to succeed
K → Kind: nice, gentle and helpful
L → Lazy: (negative) she doesn’t like to work or exercise. She’s happy doing nothing.
M → Moody: (negative) she often becomes angry and unfriendly because she is unhappy.
N → Naughty: (negative): usually for children) her behaviour is bad.
O → Optimistic: she is a positive person and positive about the future.
P → Pessimistic: she is a negative person. She thinks things will end badly. The opposite of optimistic.
Q → Quiet: she doesn’t say much. She prefers to listen.
R → Rude: (negative) she is not polite and she offends people.
S → Sensible: she has good common sense and judgment.
T → Thoughtful: she carefully thinks about other people and how to help them.
U → Upbeat: she is positive and in a good mood.
V → Violent: (negative) she will hurt you. She is aggressive…so be careful!
W → Wonderful: she is great!
X → Xenophobic: she dislikes people from foreign countries. She is racist.
Y → Youthful: she is young at heart.
Z → Zany: she is a little crazy, but in a fun way.

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

quarta-feira, 22 de junho de 2011

Uma lição de inglês por dia grátis: 'Get' (phrasal verb)

Hoje olhamos para 8 Phrasal Verbs com Get que todos devemos saber. Um Phrasal Verb é construido juntando uma preposição depois do verbo. Phrasal verbs são muito comuns em inglês e podem ter mais do que um significado. É muito importante conhecer os Phrasal Verbs e a melhor forma para os aprender é com a prática.

"to get up"
Get Up significa sair da cama pela manhã e isto é diferente de acordar (Wake Up). Ou seja, usamos Get Up quando nos levantamos da cama e Wake Up quando abrimos os olhos depois de termos estado a dormir. Exemplo:
Although my alarm wakes me up at 7, I don't get up until 7:30.

"to get into"
Para entrar num carro ou num taxi. É diferente de quando entramos num autocarro ou num comboio, pois usamos Get On. Exemplo:
Joey is too fat to get into his sports car!

"to get off"
Usamos quando nos referimos ao momento em que terminamos o horário de trabalho e vamos casa. Exemplo:
Do you want to go for a drink after work? I get off at 5:00.

"to get on with someone"
Significa ter um bom relacionamento com alguém. Exemplo:
I don't get on with my my sister. We're always fighting.

"to get in somewhere"
Entrar em algum lugar com sucesso, num contexto em que foi feito esforço, usada a força ou uma acção criminosa. Exemplo:
Thieves got into the office by breaking a window.

"to get someone down"
Signbifica que alguma coisa fez uma pessoa ficar triste ou deprimida. Exemplo:
Don't let your money problems get you down.

"to get over something"
Ficar melhor depois de uma doença ou após um acontecimento que fez a pessoa ficar infeliz. Exemplo:
She was sad when she broke up with her boyfriend, but now she has got over it.

"to get together"
Ter uma reunião ou um encontro com alguém. Exemplo:
Why don't we get together for lunch sometime?


Recorde as lições sobre outros Phrasal Verbs:
Usando o Take
Usando o Add Up 

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

terça-feira, 21 de junho de 2011

Uma lição de inglês por dia grátis: Expressões de Verão (com sun, shine e summer)

Stonehenge at sunrise.

Em celebração do Solstício de Verão, dedicamos a lição de hoje a expressões muito usadas em inglês que estão relacionadas com o Verão: sun, shine e summer.

Antes, é importante contextualizar o dia: O Solstício de Verão, também conhecido como "o dia mais longo do ano", celebra-se hoje. Este é o dia que tem mais horas de luz do dia e em que a noite é a mais curta. No Hemisfério Norte ocorre hoje, no mês de Junho, enquanto que no Hemisfério Sul ocorre em Dezembro.
Particularmente em Inglaterra, as pessoas comemoram este dia juntando-se no monumento histórico e mítico Stonehenge (fotografia em cima), como forma de dar as boas vindas ao nascer do Sol.

"To make hay while the sun shines"
Significa fazer alguma coisa imediatamente, enquanto a situação ou as condições forem adequadas, sem demora. Exemplo:
It’s stopped raining, so I can go out and wash the car. Better make hay while the sun shines.’

"A place in the sun"
Um trabalho ou situação que faz a pessoa feliz e lhe dá tudo o que precisa e deseja. Exemplo:
Joey has got a new job as an illustrator. He loves it! He’s finally found his place in the sun 

"To think the sun shines out of someone's backside"
Esta é uma expressão muito casual e não muito educada. Significa um amor tão grande entre duas pessoas que se pensa serem o casal perfeito. Esta expressão tem uma conotação negativa, no sentido em que quando se ama tanto alguém se perde a noção dos seus defeitos. Exemplo:
Tim thinks the sun shines out of his girlfriend’s backside! He’s always saying how great she is.

"A knight in shining armour"
É usado quando uma pessoa ajuda outra quando esta realmente precisa de ajuda. Uma espécie de "herói".
I couldn’t get my car started and just when I thought I would be late for work, Trevor passed by and gave me a lift. He’s my knight in shining armour!

"Come rain or shine" (ou 'whatever the weather')
Usamos a expressão para mostrar que estamos determinados a fazer algo, independentemente da situação e de quanto difícil possa ser.
I go running twice a week, come rain or shine.

"To take a shine to someone"
É usada quando gostamos ou nos sentimos atraídos por alguém. Normalmente refere-se a novas pessoas conhecemos há pouco tempo.
It looks like Paula has taken a shine to the new guy in accounts.

"An Indian summer"
Tempo ensolarado e quente no Outono, quando normalmente seria mais provavel estar mais frio e com menos Sol.
Many places in Europe are now enjoying an Indian summer in September.

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!