segunda-feira, 29 de agosto de 2011

Catástrofes Naturais - Uma Lição de Inglês por Dia Grátis

Nestes dias o furacão Irene tem dado que falar e felizmente não passou de um susto. Para a lição de hoje vamos basear-nos na actualidade: Catástrofes Naturais.

A mãe Natureza pode ser uma pouco assustadora, às vezes. Algumas vezes usa a sua força para criar um incrível caos e destruição no nosso pequeno planeta e, por vezes, a acontecer em vários locais em simultâneo.


Vamos ver os nomes das catástrofes naturais que podemos encontrar nas notícias (esperemos que seja apenas nas notícias), com o seu significado em inglês e com as fotos a dizer tudo:



Avalanche
An avalanche is the large movement of snow down the side of a mountain. They occur when the snow becomes too loose and as it slides down it mixes with air and water to cause a powerful and dangerous disaster.


Drought
A drought happens when there has been no rain in a place for a long time. The land becomes too dry and it impossible to grow any plants or vegetables on the land. Droughts sometimes occur in very hot countries. A drought may result in a famine; this is when there is not enough food to feed the people and they start to starve (die from not eating).


Earthquake
An earthquake occurs when the plates of the earth start to move and the ground begins to move and shake. Earthquakes can range from the very big (which can destroy cities) to the very small (which you might not even notice). The size of earthquakes is measured on the Richter scale.


Flood
A flood occurs when a large amount of water covers the land. Too much rain usually causes floods. Floods also happen when the water level in a river becomes too high. As sea levels continue to rise, the risk of flooding increases.


Forest fire / Wildfire
Usually during a hot, dry summer forest fires occur. They may be started by people or by lightning in storms. These huge fires spread easily because of wind and the dry conditions. California has a forest fire season when the risk of fires is high.


Hurricane / Tyohoon
A hurricane, which originally means 'big wind', is most likely to occur in late summer in America. They are caused by low air pressure and thunderstorms and result in strong winds and heavy rain. When they happen in the Atlantic Ocean we call them hurricanes; however, they are called Typhoons when they happen in the Pacific Ocean.


Landslide
A landslide happens on a slope like a mountain or a hill. The rocks and earth become loose and fall down the slope. When soil on the slope is wet, a mudslide may occur.


Lightning
Lightning occurs when electricity comes down from the sky and hits the ground. A lightning strike can typically be 30,000 °C and travel at 60,000 miles per second. Thunder is the loud sound that we hear soon after a flash of lightning.


 Tornado
A tornado, which is casually known as a twister, is a very large column of wind that spins around very quickly. Tornadoes happen in most places around the world, but are most common in America. The power of a Tornado can cause the winds to destroy houses and pick up and throw heavy items.


Volvanic eruptions 
When a volcano erupts it sends hot red lava flowing from its top. Lava is a type of liquid rock that when cools turns back into rock. Lava is Magma which comes from below the crust of the earth. Eruptions are caused by the plates of the earth moving and the pressure makes magma push up through the cracks in the earth.


Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

quinta-feira, 25 de agosto de 2011

Inglês Americano Vs Britânico - Uma Lição de Inglês por Dia Grátis

Winston Churchill disse que Inglaterra e América são "duas nações divididas por uma língua comum". Na lição de hoje, inspirados pela afirmação de Churchill, vamos ver algumas diferenças entre o inglês americano e britânico.


Vocabulário:

Americano
Britânico
Subway
Underground
Gasoline
Petrol
Apartment
Flat
Candy
Sweets
Fall
Autumn
Faucet
Tap
First Floor
Ground Floor
Freeway
Motorway
Pants
Trousers
Chips
Crisps
Garbage/Trash
Rubbish


Pronuncia:

Americano
Britânico
Color
Colour
Fulfill
Fulfil
Center
Centre
Analyze
Analyse
Aging
Ageing
Dialog
Dialogue
Anesthesia
Anaesthesia




Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

sexta-feira, 19 de agosto de 2011

Music Lesson - Uma Lição de Inglês por Dia Grátis

Para provar que aprender inglês é fácil e até pode ser interessante, na lição de hoje lançamos o desafio para ouvirem a música e completarem os espaços em branco na letra.
É só clicar em play e estar atento à letra :)




KT Tunstall - Suddenly I See Lyrics


Her _______ is a map of the world
Is a map of the world
You can see she's a beautiful girl
She's a beautiful girl
And everything around her is a silver pool of light
The people who surround her feel the _______ of it
It makes you calm
She holds you captivated in her palm

Suddenly I see (Suddenly I see)
This is what I wanna be
Suddenly I see (Suddenly I see)
Why the hell it means so much to me

I feel like walking the world
Like walking the world
You can hear she's a beautiful girl
She's a beautiful girl
She fills up every corner like she's born in black and white
Makes you feel _______ when you're trying to _______
What you heard
She likes to leave you hanging on her word

Suddenly I see (Suddenly I see)
This is what I wanna be
Suddenly I see (Suddenly I see)
Why the hell it means so much to me

And she's _______ than most
And she's looking at me
I can see her_______ looking from a page in a _______
Oh she makes me feel like I could be a tower
A big strong tower
She got the power to be
The power to give
The power to see

Suddenly I see (Suddenly I see)
This is what I wanna be
Suddenly I see (Suddenly I see)
Why the hell it means so much to me

(as 7 palavras em falta são: eyes, taller, benefit, magazine, remember, face, warmer)

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

quinta-feira, 18 de agosto de 2011

Phrasal Verb Step On - Uma Lição de Inglês por Dia Grátis



Hoje vamos ver o Phrasal Verb step on, que pode ter dois significados distintos:


Step on - normalmente "Step on it", é a mesma coisa que dizer, de uma forma informal, para alguém se mexer rapidamente ou de despachar. Exemplos:
'Step on it, taxi driver, or i'm going to be late for my flight!'
'We'd better step on it, or else we won't arrive in time.'


Step on - normalmente "Step on something", é usado para dizer a alguém para se colocar em cima de algo, ou colocar o pé em cima de algo. Exemplo:
'Careful! Don't step on the cat!'
'Look! A cockroach! Step on it!'

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

quarta-feira, 17 de agosto de 2011

Conotações - Uma Lição de Inglês por Dia Grátis


'I'm not cheap, I'm thrifty.'

Conotações são um sentimento ou uma ideia de que é sugerido por uma determinada palavra. Elas dão-nos a ligação emocional com as palavras.

As palavras podem ser divididas em conotações "negativas", "positivas" e "neutras".

Vamos ver em algumas palavras que parecem ser semelhantes, mas têm diferenças:


cheap / thrifty
cheap - (negative) a person who hates to spend money.
thrifty - (positive) a person who is very careful with money.

young / youthful / childish
young - (neutral) a person who is of a young age.
youthful - (positive) a person who  may not be young, but has all the good qualities of youth.
childish - (negative) a person who behaves like a child in a negative way.

thin / slim / skinny
thin - (neutral) a body size that is the opposite of 'fat'.
slim - (positive) used to describe an attractive body shape which is 'thin'.
skinny - (negative) to be too thin.

inactive / laid-back / lazy
inactive - (neutral) to do nothing.
laid-back - (positive) to have a relaxed attitude.
lazy - (negative) a person who does not want to work or use effort

timid / prudent / cowardly
timid - (neutral) a person who is nervous and shy.
prudent - (positive) a person who avoids taking risks and is careful.
cowardly - (negative) a person who is too scared to take risks.

proud / confident / conceited
proud - (neutral) to have self-respect.
confident - (positive) to have self-belief in your own abilities.
conceited - (negative) to be too proud in your abilities. To view yourself too highly.

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

sexta-feira, 12 de agosto de 2011

O que são Imperatives? - Uma Lição de Inglês por Dia Grátis



Compare estas duas frases:
  1. 'Could you close the door?'
  2. 'Close the door.'


Provavelmente pensa que a primeira frase é dita de uma forma mais educada do que a segunda. E está certo!
  1. É um pedido. Estamos a pedir a alguém para fazer algo.
  2. É uma imposição. Estamos a dizer a alguém para fazer algo.


A segunda usa um imperative para dizer a alguém o que fazer.

Nota: podemos tornar 'Close the door' num pedido adicionando 'Please' antes: 'Please, close the door.'

Um imperative é feito através do verbo no infinitivo (present simple verb). No exemplo da segunda frase, 'close' é o verbo.

Os imperatives são directos. Normalmente são usados quando estamos zangados.
Provavelmente já algum professor lhe disse:
'Sit down! Be quiet! Stop talking!'

Os imperatives são igualmente usados para dar instruções.
Por exemplo, quando compramos um leitor de DVDs, vem sempre um livro de instruções que nos explica como usar o aparelho. As instruções são escritas usando imperatives. São simples de usar e simples para explicar e dar insctruções.

Lembre-se que não podemos usar o verbo conjugado, apenas no infinitivo:
'Stand up, please' e não 'Standing up, please.'


imperatives na negativa
A forma negativa é: do + not + verbo

Exemplo:
'Do not smoke in your room.'
'Don't touch me!'

Se houver uma sequência de passos a dar nas instruções, então devemos usar as seguintes marcas de sequência:
First
Then
Next
After that
Finally

Vamos ver uma sequência de imperatives usados para explicar como fazer um café:
First, boil some water.
Then, put coffee into a cup.
Next, pour the hot water into the cup.
After that, add a little milk.
Finally, stir the coffee.

Agora vamos ver outro exemplo, mas como jogar bowlling em 5 passos:
First, put on the special shoes.
Then, choose the correct size ball.
Next, swing the ball behing you.
After that, roll the ball down the centre of the alley.
Finally, try and knock down all the pins.

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

quinta-feira, 11 de agosto de 2011

Expressões Idiomáticas com Animais - Uma Lição de Inglês por Dia Grátis



Como na maioria das línguas, os animais também são utilizados em expressões idiomáticas. 
Vamos de seguida ver algumas expressões idiomáticas em inglês. Lembramos que estas expressões não podem ser traduzidas literalmente!


to pig out
Comer demasiado:
'I really pigged out at the barbeque. I've never eaten so much.'

to chicken out
Ter medo de fazer alguma coisa, especialmente se previamente tinha concordado em fazer:
'I was going to do a parachute jump, but I chickened out on the day.'

to be a dark horse
Uma pessoa que mantém os seus interesses e ideias em segredo, especialmente alguém que surpreende com uma habilidade que não era conhecida:
'I didn't know that Sandra could play the drums. She's such a dark horse .'

to be a pussy cat
Uma pessoa que é muito gentil:
'Don't worry. He looks frightening, but really he's a pussy cat.'

to be bull-headed
Este adjectivo é usado para descrever uma pessoa teimosa:
'Stop being so bull-headed and come to the cinema with us. Everyone is going except you.'

to be in the dog house
Esta expressão significa "estar em apuros":
'I'm in the dog house with my wife after I forgot out anniversary.'

to smell fishy
Semelhante a "quando a esmola é demasiada o pobre desconfia", ou seja, quando suspeitamos que uma situação desonesta:
'My son's story smells fishy. He said that he'd been in the library all day, but I think it's closed today.'

to be a rat
Este é um adjetivo negativo usado para descrever uma pessoa que abandona os seus amigos ou colegas, especialmente em tempos de angústia. Alguém que não é leal:
'Michael is such a rat. He left as soon as the trouble started.'

to be like a bull in a china shop
Semelhante a "como um elefante numa loja de porcelanas", ou seja, alguém que age negligentemente na forma como se movimenta ou comporta:
'The footballer ran around like a bull in a china shop until he was sent off.'

to talk the hind legs off a donkey
Esta expressão é usada para descrever uma pessoa que fala demais:

'Her speech seemed to go on for ever; she could talk the hind legs off a donkey.'

Sabes mais expressões? Partilha connosco!!!

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

quarta-feira, 10 de agosto de 2011

Como Dizer Hello e Goodbye - Uma Lição de Inglês por Dia Grátis




Na lição de hoje ajudamos a dar o primeiro passo para o principio de uma conversa em inglês e também ajudamos como acabar sem as expressões habituais Hello e Goodbye.

Como começar uma conversa
Provavelmente a forma mais comum para começar uma conversa é a típica pergunta 'How are you?'
No inglês falado podemos também usar as seguintes expressões casuais:
  • 'What's happening?'
  • 'How's it going?'
  • 'What's up?'
  • 'How have you been?'


Respostas
Aqui mostramos algumas respostas também típicas para as perguntas em cima:
  • 'What's happening?' > 'Not much.'
  • 'How's it going?' > 'Not bad.'
  • 'What's up?' > 'The usual.'
  • 'How have you been?' > 'Pretty good.'


Como terminar uma conversa
Estas são expressões que podemos usar quando queremos mostrar, de forma "very polite" que queremos terminar a conversa:
  • 'I've got to be going.'
  • 'It's time I made a move.'
  • 'I really must be running along.'
  • 'Is that the time? I've got to go.'
  • 'It's time I left.'
  • 'I've got to get back to... work/school.'


Como dizer adeus
Dizer 'goodbye' é a forma mais simples de... hmm... dizer adeus! Aqui estão outras formas simples e casuais para dizer adeus sem ser 'goodbye':
  • 'See you later.'
  • 'Catch you later.'
  • 'Take care.'
  • 'Ta-ta','Ta-ra' e 'Cheerio' são também expressões muito usadas no inglês britânico casual.


Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

terça-feira, 9 de agosto de 2011

Vocabulário de Crime - Uma Lição de Inglês por Dia Grátis

Have your ever been the victim of a crime?
Have you ever witnessed a crime?
Have you ever committed a crime?

No seguimento das últimas noticias, sobre os motins em Londres, dedicamos a lição de hoje ao vocabulário relacionado com o crime.

No mundo do crime existe muito vocabulário especializado em cada tipo de crime. Vamos aprender o significado dos verbos, substantivos e adjectivos associados ao crime. A lição de hoje irá ajudar a perceber as notícias da TV ou dos jornais relacionadas com o crime.

Termos e seus significados em inglês:

Crime (substantivo) é qual quer actividade ou acção ilegal. Por exemplo, assassinar o/a chefe é um crime (mesmo que ele/ela seja uma pessoa terrível)!

Crime nunca é usado como um verbo. Diz-se 'commit a crime'. Commit é o verbo que se conjuga com 'crime': simplesmente significa 'do'.
Exemplo: 'He was sent to prison for a crime that he didn't commit.'

A uma pessoa que comete um crime chama-se criminal:
'A dangerous criminal escaped from prison.'

Criminal é também usado como um adjectivo:
'There is a lot of criminal activity in this area.'


Qual é a diferença entre rob e steal?
Rob (verbo) significa roubar/tirar alguma coisa de um lugar ou de uma pessoa.
Exemplos:
  • 'Rob a bank.' O dinheiro é roubado do banco, o próprio banco não é tirado, apenas o dinheiro.
  • 'Rob and old man.' Bens foram roubados do idoso, foram os bens que foram tirados e não o próprio idoso.


Steal (verbo) significa roubar/tirar alguma coisa.
(Steal = present tense / stole = past simple / stolen = past participle)
Exemplos:
  • 'I stole candy when I was a child.'
  • 'My bag was stolen at the party.'


Theft é o sujeito do para o verbo steal.
'A thief' (um ladrão) é o nome que se dá a alguém que rouba alguma coisa.


Tipos de crime e tipos de penas
Arson - o crime de um incêndio, a fim de danificar ou destruir algo, especialmente um edifício.
Arsonist – uma pessoa que provoca um incêndio para danificar ou destruir algo



Bank robbery – o crime de roubar dinheiro de um banco.
Bank robber – a pessoa que rouba de um banco.
Rob – verbo

Burglary – o crime de roubar de um edifício.
Burglar – a pessoa que rouba de um edifício.
Burgle - verbo

Manslaughter - o crime de cometer um assassinato por alguém sem intenção ou por alguém que não pode ser responsabilizado pelos seus actos.

Murder – o crime de assassinar alguém.
Murderer – a pessoa que assassinou.
Murder – verbo

Mugging – acto de atacar alguém e roubar o dinheiro da pessoa.
Mugger – a pessoa que ataca outra para roubar o seu dinheiro.
Mug – verbo

Shoplifting – roubar algo de uma loja.
Shoplifter – a pessoa que rouba de uma loja.
Shoplift - verbo

Smuggling - o acto de roubar coisas ou pessoas para ou de um local secreto e ilegal.
Smuggler – a pessoa que 
rouba coisas ou pessoas para ou de um local secreto e ilegal.
Smuggle - verbo

Pickpocketing – o acto de roubar coisas dos bolsos ou malas de alguém, sem o dono se aperceber.
Pickpocket  - a pessoa que 
rouba coisas dos bolsos ou malas de alguém, sem o dono se aperceber.
Pickpocket  - verbo


Outras pessoas relacionadas com o crime
Victim – a pessoa sobre quem o crime acontece.
Exemplo: 'The criminal stole the victim's car.'

Witness – a pessoa que viu um crime acontecer.
Exemplo: 'Many witnesses saw the bank robber leaving the bank.'

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

segunda-feira, 8 de agosto de 2011

Phrasal Verb Bring - Uma Lição de Inglês por Dia Grátis

'We were worried but the doctor was able to bring him to.'

Na lição de hoje vamos ver outros Phrasal Verbs, usando Bring. De seguida mostravamos vários exemplos e a definição de cada um.

bring about
Fazer com que algo aconteça. Exemplo:
'The 1960s youth movement brought about a change in American culture and politics.'

bring around
Alterar a opinião de alguém sobre um assunto. Exemplo:
'I used to eat meat meat until I saw a TV show on vegetarianism which really brought me around.'

bring back
Voltar a ter algo ou retomar alguma coisa que emprestou. Exemplos:
'Can you bring back the book I lent you tomorrow?'
'They should bring back smoking in bars. I hate going outside to smoke.'

bring down
Cair ou provocar a queda. Exemplos:
'The Berlin Wall was brought down in 1989.'
'The footballer was brought down by a kick from his opponent.'

bring off
Para ter sucesso em algo difícil / Para realizar alguma coisa que parecia impossível. Exemplo:
'I can't believe your wife let you come with us. How did you bring that off?'

bring on
Muito semelhante a bring about. Para fazer com que algo apareça. Exemplo:
'The strong smell of flowers brought on sneezing from her. She's allergic to them.'

bring out
Sair / Lançar. Exemplo:
'My favourite author is bringing out a new book next month.'

bring out (2)
Para destacar e fazer sobressair algo. Exemplo:
'That make-up really brings out your eyes.'

bring to
Para reavivar a consciência:
'The doctor used a strong smelling salts to bring to the boxer after he had been knocked out.'

bring up
Mencionar. Exemplo:
'I'd like to bring up an important point at tomorrow's meeting.'

bring up (2)
Para criar/educar os filhos ou os animais. Exemplos:
'He was mostly brought up by his mother as his father worked abroad a lot.'
'I was born in Vietnam, but I was brought up in America.'

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!