Mostrar mensagens com a etiqueta curso de inglês em inglaterra. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta curso de inglês em inglaterra. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, 21 de junho de 2011

Uma lição de inglês por dia grátis: Expressões de Verão (com sun, shine e summer)

Stonehenge at sunrise.

Em celebração do Solstício de Verão, dedicamos a lição de hoje a expressões muito usadas em inglês que estão relacionadas com o Verão: sun, shine e summer.

Antes, é importante contextualizar o dia: O Solstício de Verão, também conhecido como "o dia mais longo do ano", celebra-se hoje. Este é o dia que tem mais horas de luz do dia e em que a noite é a mais curta. No Hemisfério Norte ocorre hoje, no mês de Junho, enquanto que no Hemisfério Sul ocorre em Dezembro.
Particularmente em Inglaterra, as pessoas comemoram este dia juntando-se no monumento histórico e mítico Stonehenge (fotografia em cima), como forma de dar as boas vindas ao nascer do Sol.

"To make hay while the sun shines"
Significa fazer alguma coisa imediatamente, enquanto a situação ou as condições forem adequadas, sem demora. Exemplo:
It’s stopped raining, so I can go out and wash the car. Better make hay while the sun shines.’

"A place in the sun"
Um trabalho ou situação que faz a pessoa feliz e lhe dá tudo o que precisa e deseja. Exemplo:
Joey has got a new job as an illustrator. He loves it! He’s finally found his place in the sun 

"To think the sun shines out of someone's backside"
Esta é uma expressão muito casual e não muito educada. Significa um amor tão grande entre duas pessoas que se pensa serem o casal perfeito. Esta expressão tem uma conotação negativa, no sentido em que quando se ama tanto alguém se perde a noção dos seus defeitos. Exemplo:
Tim thinks the sun shines out of his girlfriend’s backside! He’s always saying how great she is.

"A knight in shining armour"
É usado quando uma pessoa ajuda outra quando esta realmente precisa de ajuda. Uma espécie de "herói".
I couldn’t get my car started and just when I thought I would be late for work, Trevor passed by and gave me a lift. He’s my knight in shining armour!

"Come rain or shine" (ou 'whatever the weather')
Usamos a expressão para mostrar que estamos determinados a fazer algo, independentemente da situação e de quanto difícil possa ser.
I go running twice a week, come rain or shine.

"To take a shine to someone"
É usada quando gostamos ou nos sentimos atraídos por alguém. Normalmente refere-se a novas pessoas conhecemos há pouco tempo.
It looks like Paula has taken a shine to the new guy in accounts.

"An Indian summer"
Tempo ensolarado e quente no Outono, quando normalmente seria mais provavel estar mais frio e com menos Sol.
Many places in Europe are now enjoying an Indian summer in September.

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

segunda-feira, 20 de junho de 2011

Uma lição de inglês por dia grátis: Descrever Sentimentos e Coisas com Adjectivos '-ed' e '-ing'

My holiday was relaxing. I felt really relaxed.

Na lição de hoje vamos ver qual a forma correcta de usarmos adjectivos quando expressamos sentimentos ou quando nos referimos a coisas.

Poucos, mas bastante usados, os próximos adjectivos tanto podem ser usados com a terminação em -ed como em -ing:
worried/worrying, interested/interesting, excited/exciting

Adjectivos -ed
Adjectivos que terminam em -ed são usados para descrever sentimentos:
He was surprised to find that he had been upgraded to first class.
I was confused by the findings of the report.
She felt tired after working hard all day.

Adjectivos -ing
Adjectivos que terminam em -ing usam-se para descrever coisas ou situações. Compare os seguitnes exemplos com os exemplos de cima.
Being upgraded to first class is surprising.
The findings of this report are confusing.
Working hard all day is tiring.

Exemplos:
Sentimentos (-ed) → Descrições (-ing)
annoyed → annoying
bored → boring
confused → confusing
depressed → depressing
excited → exciting
frustrated → frustrating
frightened → frightening
satisfied → satisfying
shocked → shocking


Veja também a lição: Como Usar 'Understatement'.

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

sábado, 18 de junho de 2011

Uma lição de inglês por dia grátis: Expressões de Fim-de-Semana

 A Sunday driver!
Na lição de hoje mostramos algumas expressões relacionadas com a altura da semana favorita de todos... o fim-de-semana!

A wet weekend
Esta expressão pode ser usada para descrever um fim-de-semana chuvoso, mas também pode ser usado para descrever uma pessoa que pensamos que esteja chateada e nada animada, como mostra o exemplo:
I don't like him. He's as much fun as a wet weekend!

A long weekend
Significa que durante o fim-de-semana não se vai trabalhar e pode também significar que haverá um dia extra junto ao fim-de-semana, na 2ª feira ou na 6ª feira, provavelmente devido a feriado. Pelo menos 3 dias de descanso, incluindo o Sábado e o Domingo:
I feel refreshed after my long weekend. I love having three days off!

A dirty weekend
Esta expressão normalmente refere-se a um casal que vai passar o fim-de-semana fora para "namorar"... É frequentemente usada para descrever uma relação secreta em que os membros do casal são casados mas não um com o outro:
The boss was caught having a dirty weekend with his secretary! His wife is going to divorce him.

A Saturday night special
Esta gíria está a usar-se cada vez menos nos nossos dias. O significado de A Saturday night special é uma arma pequena e barata. O nome surgiu pela primeira vez no New York Times nos anos 60. Exemplo:
The robber was caught by the police carrying a Saturday night special.

Sunday best
Esta é outra expressão pouco óbvia à primeira vista: Sunday best refere-se às "melhores" ou mais elegantes roupas. Quando vamos a uma festa formal, como um casamento ou uma gala, vestimos as nossas Sunday best clothes. Esta expressão surge porque tradicionalmente as pessoas vestiam as melhores roupas ao Domingo ou quando iam à missa, de Domingo:
Joanna looked lovely all dressed up in her Sunday best.

Sunday driver
Esta é conhecida e também bastante usada em português. A Sunday driver é alguém que tem uma condução... especial! A descrição tem um significado negativo, como se entende. Usamo-la para descrever alguém que irrita os outros condutores com a sua condução, normalmente lenta. Sunday drivers conduzem ao Domingo apenas para terem alguma coisa para fazer, já que não têm pressa e não vão para nenhum lado em especial. O exemplo é de alguém irritado com um Sunday driver:


DRIVE! COME ON! COME ON! I'M IN A HURRY! MOVE OUT OF MY WAY! I HATE SUNDAY DRIVERS!





Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

sexta-feira, 17 de junho de 2011

Uma lição de inglês por dia grátis: Fazer Perguntas Com 'Wh...'

Em inglês há 7 perguntas usando palavras ‘Wh…’. Na lição de hoje mostramos quais são essas palavras e como usá-las:

What é usado quando nos referimos a coisas.
What is it?

Who é usado para pessoas. Whose tem o mesmo significado, mas usa-se sempre quando a seguir vem um nome. Recorde a lição "Como Usar Whose e Who's".
Who were you talking to?
Whose car is that?

Why é usado para um determinado motivo.
Why were you late?

When é usado para uma data ou momento.
When did you start working here?

Which é usado para uma escolha.
Which do you prefer, tea or coffee?

Where é usado para lugares.
Where do you live?

How é usado para uma quantidade ou um caminho.
How much does it cost?
How do I get to the station?

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

quinta-feira, 16 de junho de 2011

Uma lição de inglês por dia grátis: Como Usar Contrações


No inglês falado e na escrita informal, o uso de contrações é muito comum. Nestas palavras, o apóstrofo ' diz-nos que há palavras em falta.
Nesta lição vamos ver alguns exemplos. Tem a certeza de que se lembra de todas as contrações?

Contração  Significado
I’m going home → I am
I’ll see you later → I will
I’ve got a headache → I have
It’s raining → It is
It's finished  It has
Let's open it  Let us
Paul’s here  Paul is
Tracey's gone  Tracy has
You’re the oldest → You are
I’m here  I am
You’ll be next  You will
We’ve been waiting  We have
I’d love a coffee  I would
He'd lost his key  He had


Formas Negativas
-n't faz as contrações na forma negativa:

Contração  Significado
He isn’t coming → is not
We aren’t interested → are not
Tim wasn’t listening → was not
They weren’t good enough → were not
I can’t believe it → can not
Paul won’t eat → will not
I shan’t take a day off → shall not
Don’t open it → do not
Tina doesn’t understand → does not
I didn’t remember → did not
I couldn’t open the door → could not
They wouldn’t believe me → would not
You shouldn’t smoke → should not
I haven’t been to Italy → have not
Andre hasn’t seen it → has not
We hadn’t heard the news → had not
You mustn’t talk → must not
You needn’t come → need not
I daren’t watch → dare not

quarta-feira, 15 de junho de 2011

Uma lição de inglês por dia grátis: Frases no Passivo

The Pyramids were built a long time ago.

O que é o Passivo?
A maioria do inglês falado é em discurso activo. Nas frases activas o sujeito é o foco da expressão e no passivo é o objecto que passa a ser o sujeito e o foco da expressão. Vamos ver o exemplo:

Activo = The Egyptians built the Pyramids a long time ago.
Nesta frase os egípcios são o sujeito e as Pirâmides o objecto.

Passivo = The Pyramids were built by the Egyptians a long time ago.
Aqui as Pirâmides passaram a ser o sujeito da frase e os egípcios o objecto

Porque usamos o Passivo?
Usamos as frases no activo para dizer "o que o sujeito faz":
Slaves built the Pyramids.

Quanto ao Passivo, é usado para dizer "o que aconteceu ao sujeito":
The Pyramids were built by slaves.

Usamos o Passivo quando:
  • Não sabemos quem fez uma acção = The window was broken. (não sabemos quem a partiu)
  • Não é importante quando fez a acção = Breakfast is served at 7am. (não é importante quem serve o pequeno-almoço)
  • É claro e óbvio quem fez a acção = Corn is grown in this field. (obviamente que foram os agricultores que cuidaram do milho)


Como fazer o Passivo?
O Passivo é feito da seguinte forma:
be (is,was) + past participle (been, drawn)

Present Simple Passive: The newspaper is delivered every morning.
(Present Simple Active: They deliver the paper every morning.)

Past Simple Passive: The newspaper was delivered this morning.
(Past Simple Active: Someone delivered the newspaper this morning.)

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

terça-feira, 14 de junho de 2011

Uma lição de inglês por dia grátis: 'Used to' para hábitos antigos

I used to ski, but now I snowboard.


Usamos used to para falar sobre hábitos antigos, mas que já não fazemos. Apenas usamos para o passado e não há nenhuma expressão similar para o presente. Exemplos: 
I studied French, but I don’t anymore. → I used to study French.
In the past I smoked, but I don't now. → I used to smoke.

Nota: depois de used to o verbo que se segue vem sempre no infinitivo. Nunca se pode usar o verbo noutro tempo como mostra o seguinte exemplo:
I used to smoke.
I used to smoking.
I used to smoked.

Fazer perguntas usando use to
Normalmente é usado o did quando queremos fazer uma pergunta sobre hábitos antigos, usando o use to.
A forma típica da pergunta é como se segue:
Did you use to watch Mickey Mouse?
Did you use to like school?
Nota: Nas perguntas usamos use to e não used to.

Responder a perguntas usando use to
As respostas a perguntas com use to podem ser respondidas de várias formas. Veja os dois exemplos de respostas à pergunta:
Did you use to wear a school uniform?
Yes, I used to wear a horrible uniform!
(ou na forma negativa) I didn't use to wear a uniform.
(ainda na forma negativa) I used not to...

Usar would em vez de used to
Podemos usar would quando queremos falar sobre  quantas vezes um hábito passado aconteceu. Would pode ter o mesmo significado que used to. Vamos ver um exemplo:
I used to go swimming twice a week. → I would go swimming twice a week.
Nota: Ambas as frases têm o mesmo significado.

Usamos would em vez de used to quando é mencionado o tempo:
When I was young, I used to visit my grandmother every summmer. → When I was young, I would visit my grandmother every summer.
Nota: Ambas as frases têm o mesmo significado.

Se a frase não for sobre uma ação ou um hábito repetido, ou não inclui a expressão do tempo, não podemos usar would:
I used to play piano. → I would play piano.
É mais normal dizer-se:
I used to play piano. I would practise every day.

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

segunda-feira, 13 de junho de 2011

Uma lição de inglês por dia grátis: O que são 'Extreme Adjectives'

Tokyo's subway is packed at rush-hour.
Quando comunicamos em inglês, o uso excessivo da palavra 'very' pode tornar-se chato para quem nos ouve ou lê, como mostra o próximo exemplo:
"Yesterday, It was very hot, so I went to the park, but it was very crowded. There was a very big dog in the park and I was very scared when it ran by me. I started to feel very hungry so I decided to buy an ice-cream. The ice-cream I bought  was very cold, but it tasted very bad. I think it was old. I tried to complain but the seller didn't care. I was very angry! Unfortunately, I was very tired and I didn't feel like arguing. On the way home I stopped in a cafe and drank a cold glass of lemonade. It was very good!"
Em vez de usar 'very' tantas vezes, podemos usar os Extreme Adjectives.
São adjectivos que têm o mesmo significado como very + adjectivo. Como os Extreme Adjectives têm um significado muito forte, não é necessário o uso da palavra very. Se pretender tornar a expressão ainda mais forte, pode acrescentar absolutely antes do Extreme Adjective.
De seguida mostramos alguns Extreme Adjectives e os seus significados:
AdjectivoExtreme Adjective
coldfreezing
hotboiling
dirtyfilthy
hungrystarving
crowdedpacked
badawful
goodwonderful
scaryterrifying
angryfurious
tiredexhausted
bighuge
smalltiny
Propomos agora que leia novamente o texto em cima, mas que substitua as palavras a negrito (very ...) por Extreme Adjectives.
Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

sábado, 11 de junho de 2011

Uma lição de inglês por dia grátis: Humor

- What do you mean, he rides his bike like lightning?
- He's always hitting trees!
Na aula de hoje vamos perceber uma piada muito conhecida em inglês. A piada tem por base a expressão ...like lightning (como um relâmpago). Normalmente esta expressão usa-se como uma metáfora que significa que alguma coisa aconteceu muito rápido. Por exemplo:
I ran like lightning to the bus-stop. = I ran very quickly to the bus-stop.
She drives like lightning. = She drives her car fast.
Na piada em cima, o significado da expressão like lightning é mudado e significa que o rapaz na bicicleta acerta tantas vezes em árvores como um relâmpago durante uma tempestade!

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!

quinta-feira, 9 de junho de 2011

Uma lição de inglês por dia grátis: 'Present Simple' Vs 'Present Continuous'

Qual a diferença entre o Present Simple e o Present Continuous?

Podemos chamar à lição de hoje 2 em 1. Vamos saber mais sobre o Present Simple e sobre o Present Continuous: como usá-los e qual a diferença entre eles.

Usamos o Present Simple quando nos referimos a acções habituais ou rotinas, ou seja, coisas que não mudam.

Por outro lado, usamos o Present Continuous para acções que estão a acontecer naquele preciso momento, mas que vão terminar em breve.

Compare as duas frases:
I play tennis. - Present Simple
I am playing tennis. Present Continuous

A primeira, no present simple, diz-nos que o autor da frase joga ténis regularmente. É parte de uma rotina ou hábito. Podemos chamar a esta acção uma situação permanente.
A segunda, no present continuous, diz-nos que a pessoa está a jogar ténis no momento em que a frase é dita. Em breve o joga irá terminar. Podemos chamar uma situação temporária.

Com o Present Simple podemos dizer:
I play tennis
You play tennis
We play tennis
They play tennis
He/she/ it plays tennis.

Utilizando o Present Continuous dizemos:
I am playing tennis
You are playing tennis
We are playing tennis
He/she/it is playing tennis

Advérbios com o Present Simple
Com o Present Simple usamos frequentemente os seguintes advérbios:
(de referir que o advérbio vem antes do principal verbo da frase)
Always: I always read before I go to bed.
Often: Her sister often comes shopping with us.
Frequently: Michael frequently visits his family.
Sometimes: You sometimes go to the gym, don’t you?
Occasionally: It occasionally rains in summer.
Seldom: They seldom ask for help.
Rarely: He rarely goes out without his backpack.
Hardly ever: I hardly ever eat pizza.
Never: Japanese people never wear shoes inside.

Expressões de tempo com o Present Continuous
Com o Present Continuous usamos as seguintes expressões:
(de referir que a expressão temporal pode vir no início ou no fim da frase)
At the moment: I’m watching TV, at the moment.
These days: Paul’s living in Cardiff, these days.
Now: What are you doing, now?
Nowadays: I think you are smoking too much, nowadays.

Achou esta lição interessante? Então siga-nos diariamente e partilhe com os seus amigos, para eles também terem Uma Lição de Inglês Por Dia Grátis!